Servicios de traducción, interpretación, transcripción
Ofrezco una amplia gama de servicios de traducción destinados a las empresas y particulares que buscan soluciones para resolver sus necesidades de comunicación en lengua francesa, tanto de forma oral (interpretación), como escrita (traducciones) en varios ámbitos de especialización, como por ejemplo, el derecho, las energías renovables, los programas de desarrollo nacionales e internacionales, el turismo, etc.

Traduzco, entre otros:
Escrituras, certificados, sentencias, títulos académicos, contratos, seguros, demandas, estatutos, cuentas anuales, actas de constitución de sociedades, reclamaciones judiciales, documentos bancarios, memorias técnicas de ingeniería, páginas web, folletos, informes, etc.
Trabajo como traductor autónomo español/francés e inglés/francés desde hace varios años al servicio de empresas internacionales y particulares muy exigentes. Los encargos que llevo son muy variados pero estoy especializado en la traducción del castellano al francés de documentos jurídicos, académicos, económicos y financieros, así como la traducción y la optimización de páginas Web. Trabajar sin intermediario me permite ofrecer servicios de traducción de la mejor calidad a precios muy competitivos.
Trato cada uno de los encargos de forma personalizada: estudio con cuidado las características del documento original, las condiciones de entrega de la traducción y por supuesto tomo siempre en cuenta las exigencias de mis clientes.
Tras dicho proceso, preparo un presupuesto específico y sin compromiso para el proyecto que incluye le precio definitivo, el plazo y el modo de entrega, así como el formato del archivo. El cumplimiento de los plazos es una condición sine qua non de mis servicios y su pedido será tratado con la máxima prioridad después de haber acordado un plazo de entrega conveniente para ambos y que permita cumplir con unas exigencias de gran calidad.
¡Y si os quedan algunas dudas, estoy siempre a su disposición para aclararlas!
Servicios de traducción urgente
Gracias a la organización de mis servicios de traducción y a una red de colaboradores eficientes y experimentados, puedo gestionar la traducción urgente de sus documentos. Los plazos de entrega pueden ser de menos de 24 horas para documentos cortos, incluso para traducciones juradas en formato papel, o de algunos días según el tipo de pedido y la situación concreta.
Puede pedir un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de contacto aquí o contactarme por teléfono para una respuesta inmediata.
Capacidad media de un traductor en situación normal
En general, un traductor con experiencia puede traducir de 2.000 a 3.000 palabras al día que puede variar según el tipo de documento y de la dificultad de texto. Por tanto, un traductor puede llevar a cabo la traducciones de documentos cortos un en plazo muy reducido si fuera necesario. En caso de traducciones juradas, sólo el documento original en formato papel es válido, lo que puede alargar el plazo de entrega. Si necesita la traducción jurada de sus documentos de forma urgente puedo entregarle a petición una copia digital con firma digital de la traducción para poder adelantar los trámites a la espera de recibir el original en formato papel.
Métodos para llevar a cabo traducciones urgentes
Existen varias soluciones para realizar la traducción de documentos largos en un plazo reducido. La utilización de programas de ayuda a la traducción (TAO), que permiten reutilizar total o parcialmente las traducciones hechas con anterioridad, gestionar y preparar glosarios especializados y la elaboración de corpora, son herramientas que permiten en ciertos casos ganar tiempo y aumentar el volumen de traducción hacía 4.000 o 5.000 palabras al día.
Sin embargo, para traducir documentos voluminosos en poco tiempo, es imprescindible repartir el proyecto entre varios traductores bajo la supervisión y el control de un revisor con experiencia encargado de revisar el conjunto de la traducción antes de entregar el trabajo para garantizar la corrección y la coherencia general del texto final.
Este tipo de encargo requiere la colaboración urgente de varios traductores lo que conlleva un coste superior a una traducción en situación normal.
Gracias a la organización de mis servicios y a una red de colaboradores eficientes y experimentados, puedo gestionar la traducción urgente de sus documentos. Los plazos de entrega pueden ser de menos de 24 horas para documentos cortos, incluso para traducciones juradas en formato papel, o de algunos días según el tipo de pedido y la situación concreta.
Puede pedir un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de contacto aquí o contactarme por teléfono para una respuesta inmediata.